<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://fsspx-fsipd.lv/en/knigi/biblia-lat/biblerss/bibliasacravulgata/21/146/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Biblia Sacra Vulgata</title>
	  <link>https://fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/bibliasacravulgata/21-psalmi/146-chapter?ord=042426</link>
	</image>
	<title>Biblia Sacra Vulgata</title>
	<link>https://fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/bibliasacravulgata/21-psalmi/146-chapter?ord=042426</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>en-gb</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Psalmi chapter 146</description>
	<item>
		<title>Psalmi chapter 146</title>
		<link>https://fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/bibliasacravulgata/21-psalmi/146-chapter?ord=042426</link>
		<guid>https://fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/bibliasacravulgata/21-psalmi/146-chapter?ord=042426</guid>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2026 22:30:26 +0300</pubDate>
		<description>
				thau laudem Domini loquetur os meum et benedicet omnis caro nomini sancto eius in aeternum et iugiter
				alleluia    lauda anima mea Dominum laudabo Dominum in vita mea cantabo Deo meo quamdiu sum nolite confidere in principibus
				in filio hominis cui non est salus
				egredietur spiritus eius et revertetur in humum suam in die illa peribunt cogitationes eius
				beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo
				qui fecit caelos et terram mare et omnia quae in eis sunt
				et custodit veritatem in sempiternum qui facit iudicium calumniam sustinentibus et dat panem esurientibus Dominus solvit vinctos
				Dominus inluminat caecos Dominus erigit adlisos Dominus diligit iustos
				Dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam impiorum conteret
				regnabit Dominus in aeternum Deus tuus Sion in generationem et generationem
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>